Le favole di Lang

Stamattina presto ho messo la parola fine al mio lungo lavoro di traduzione delle fiabe e delle favole raccolte da Andrew Lang in ogni parte del mondo, grazie all’aiuto di amici e collaboratori, e pubblicate in Inghilterra in dodici volumi, ognuno contraddistinto da un diverso colore, dal 1889 al 1910.

Ho cominciato nel febbraio 2010 e devo dire che è stato un lavoro stimolante, che mi ha permesso di rileggere favole classiche in versioni leggermente differenti ma soprattutto di scoprirne la maggior parte, completamente nuove, provenienti dalle più lontane parti del mondo.

Un impegno quasi quotidiano, dico quasi perché spesso il lavoro e gli altri casi della vita e, perché no, anche le benedette distrazioni a volte mi tenevano lontana dal computer.

Adesso i dodici libri colorati sono tornati al loro posto nello scaffale della mia libreria, accanto a tutti gli altri libri di fiabe che ho raccolto negli anni.

Mi mancherà questo lavoro di traduzione, adesso farò una lunga pausa e mi dedicherò ad altre attività che mi ero ripromessa di intraprendere ma non avevo mai iniziato proprio per dare una certa continuità a questo impegno.

Ringrazio chi in tutti questi anni ha seguito fedelmente le mie traduzioni e mi ha lasciato un commento.

I libri resteranno lì, nel sito, a disposizione di chiunque abbia voglia di tuffarsi in un mondo incantato pieno di fate e mostri, di maghi e di troll, di animali parlanti e di eroi, di principesse e di straccioni. Un mondo dal quale la parte bambina di ciascuno di noi non vuole mai separarsi.

Buone letture e ancora grazie!

 

Annunci

Le favole di Lang_50

Sono sempre più vicina alla conclusione del mio lavoro! Terminati anche il Libro Grigio e il Libro Viola. Questo è il trentacinquesimo giro di traduzioni. Buone letture!

Libro Blu: La storia di Jack l’ammazzagiganti. Le eroiche imprese di un ragazzo coraggioso che stermina giganti al tempo di re Artù. (Inghilterra)
Libro Rosso: I sette puledri. Un ragazzo riesce dove i fratelli hanno fallito e sposa la principessa. (Norvegia)
Libro Verde: I ragazzi d’oro. Un pesce d’oro fa regali preziosi a un povero pescatore e a sua moglie. (Germania)
Libro Giallo: Il bambino- nocciola. Un bambino piccolo come una nocciola porta la prosperità ai genitori. (Bukovina, Romania)
Libro Rosa: Le allegre mogli. Tre amiche si impegnano per dimostrare l’una all’altra chi di loro abbia il marito più sciocco. (Danimarca)
Libro Grigio: Prunella. Una ragazza finisce nelle grinfie di una strega ma il fililo l’aiuterà. (Origine sconosciuta)
Libro Viola: Mogarzea e suo figlio. Un ragazzo che suona benissimo il flauto restituisce l’anima all’uomo che si è scelto come padre. (Romania)
Libro Cremisi: L’ingegnosa Maria. Una ragazza riesce a ingannare talmente bene il re che ne conquista l’amore. (Portogallo)

Le favole di Lang_49

Questo è il trentaquattresimo giro di traduzioni. Buone letture!

Libro Blu: La storia del principe Ahmed e della fata Paribanou. Una lunga storia di avventure e di magia tratta da Le mille e una notte. (Arabia Saudita)
Libro Rosso: L’oca d’oro. Un ragazzo semplice ma gentile sposerà la figlia del re con l’aiuto di una creatura magica riconoscente. (Germania)
Libro Verde: Giacomo Porcospino. Le vicende di un essere metà ragazzo e metà porcospino, ma l’incantesimo si scioglierà. (Germania)
Libro Giallo: La strega. Due orfanelli finiscono nelle grinfie di una strega per colpa della perfida matrigna, ma si salveranno. (Russia)
Libro Rosa: La ragazza dagli occhi luminosi. Una ragazza bella e gentile viene ingannata dalla sorellastra, ma tutti si risolverà nel migliore dei modi. (Danimarca)
Libro Grigio: Lungo, Largo e Occhioacuto. Tre uomini dai poteri straordinari aiutano un principe a salvare la principessa che ama. (Boemia, Repubblica Ceca)
Libro ViolaVirgilius lo stregone. Le avventure dello stregone Virgilius nella Roma imperiale. (Origine sconosciuta, Europa)
Libro Cremisi: Come trovare un vero amico. Un figlio di re ama a tal punto il proprio amico da sacrificare la vita della figlia, ma san Giacomo veglia. (Sicilia, Italia)

Le favole di Lang_48

Terminato il trentatreesimo giro di traduzioni, ecco a voi le favole. Si conclude anche la traduzione del Libro Arancione e del Libro Lilla. Buone letture!

Libro Blu: La principessa sulla collina di vetro. Un ragazzo coraggioso conquista la principessa malgrado i fratelli lo disprezzino. (Norvegia)
Libro Rosso: Biancaneve. La celebre favola dei fratelli Grimm. (Germania)
Libro Verde: L’indovinello. Un principe vince in astuzia un’arrogante e bella principessa e la conquista. (Germania)
Libro Giallo: La morte dell’Eroe del Sole. Mai vantarsi di un titolo al quale non si ha diritto e il principe della favola ne pagherà tragicamente le conseguenze. (Bucovina)
Libro Rosa: La principessa Minon-Minette. Le mirabolanti avventure di principi, principesse,  aiutati o ostacolati dalle fate (Francia)
Libro Grigio: L’errore di una fata. Una fata commette un errore a fin di bene e le conseguenze saranno lunghe, ma tutto si sistemerà.(Francia)
Libro Viola: Il principe che voleva vedere il mondo. Un principe curioso del mondo vive avventure e poi troverà l’amore. (Portogallo)
Libro Cremisi: La colonia di gatti. Una bella e brava ragazza diventa la cameriera di una colonia di gatti e farà la propria fortuna. (origine sconosciuta)
Libro Arancione: Il libro magico. Un ragazzo s’impossessa di un libro di magia e ne pagherà le conseguenze, ma tutto finirà bene. (Danimarca)
Libro Lilla: La conquista di Olwen. L’eroica impresa della conquista della bella Olwen da parte dei cavalieri di re Artù (Galles)

Le favole di Lang_47

Sono giunta al termine del 32° giro di traduzioni, eccole a voi. Ho completato così anche la traduzione del Libro Marrone. Buone letture!

Libro Blu: Un viaggio a Lilliput. Un adattamento delle pagine tratte dal famoso romanzo di Jonathan Swift. (Inghilterra)
Libro Rosso: La Sposa Cespugliosa. Una bella e brava fanciulla viene ingannata dalla matrigna e dalla sorellastra, ma tutto finirà bene. (Norvegia)
Libro Verde: Le tre foglie del serpente. Grazie a tre foglie magiche un giovane re salva la moglie, ma non gliene verrà alcun bene. (Germania)
Libro Giallo: La storia di re Gelo. Due ragazze incontrano re Gelo. Per una sarà la fortuna e per l’altra la fine. (Russia)
Libro Rosa: Esben e la strega. Esben è lo zimbello dei suoi undici fratelli maggiori, ma si dovranno ricredere e lo ringrazieranno per averli salvati. (Danimarca)
Libro Grigio: L’orco. Lo sciocco Antonio è preso a ben volere da un orco e alla fine sarà ricompensato malgrado la sua stupidità. (Italia)
Libro Viola: La storia di Mezzouomo. Un uomo promette il primo figlio all’orchessa per ottenere ciò che desidera e dovrà mantenere. (Libia)
Libro Cremisi: Il falso principe o il sarto ambizioso. Un giovane sarto vanesio si finge principe, ma sarà smascherato. (Origine sconosciuta)
Libro Marrone: I cavalieri del pesce. Le avventure di due fratelli gemelli nati per magia dal corpo di un pesce. (Spagna)
Libro Arancione: La pantofola bianca. Un ragazzo riesce a curare definitivamente l’inguaribile ferita del re e farà così la propria fortuna. (Lapponia)
Libro Lilla: Il folletto del lago. Una bella ragazza pigra crede di aver trovato un marito che faccia tutto al posto suo, ma un folletto ci ha messo lo zampino. (Bretagna, Francia)

Le favole di Lang_46

Concluso anche il 31° giro di traduzione delle fiabe e favole di tutto il mondo. Buone letture!

Libro Blu: Il piccolo sarto coraggioso. Un gracile sarto si spaccia per un uomo fortissimo e con la furbizia ci riesce. (Origine sconosciuta)
Libro Rosso: Minuzzolo. Un ragazzino parte per il mondo in cerca di fortuna e la procurerà anche al gemello da cui si è separato. (Norvegia)
Libro Verde: La bara di cristallo. Un giovane sarto salva una bella dama, suo fratello e tutti i servitori da un triste destino. (Germania)
Libro Giallo: La Figlie di Neve e il Figlio di Fuoco. La triste fine di un fratello e una sorella dalle vite inconciliabili. (Bucovina, Romania)
Libro Rosa: La figlia del troll. Un ragazzo riesce a sconfiggere un troll e a conquistarne la bella figlia. (Danimarca)
Libro Grigio: Cannetella. Una principessa vuole un marito impossibile da trovare e quando ci riuscirà, si accorgerà che sarà peggio per lei. (Italia)
Libro Viola: La ragazza che fingeva di essere un ragazzo. Una giovane principessa coraggiosa si finge cavaliere e alla fine lo diventerà. (Romania)
Libro Cremisi: Il cavallo Gullfaxi e la spada Gunnfjöder. Grazie al cavallo e alla spada sottratti al gigante il principe Sigurd trionferà. (Islanda)
Libro Marrone: Storia di una tartaruga e di una scimmia maliziosa. Scherzi terribili e azioni astute nella foresta in questa favola anonima. (Brasile)
Libro Arancione: Andras Baive. Un montanaro veloce e coraggioso sconfigge il balivo del paese che può diventare uno Stalo. (Lapponia)
Libro Lilla: Il corvo grigio. Una ragazza accetta di sposare un corvo grigio e alla fine  ritroverà l’avvenente marito e i loro bambini. (Scozia)

 

Le favole di Lang_45

Concluso il trentesimo giro di traduzioni. Ecco qui per voi le storie. Buone letture!

Libro Blu: Il Fido Giovanni. Un giovane re deve la propria felicità al fidatissimo servitore che si sacrifica per lui, ma tutto finirà bene. (Germania)
Libro Rosso:Madre Holle. Una vecchina darà la giusta ricompensa a due sorellastre secondo i loro meriti. (Germania)
Libro Verde: Fuso, spola e ago. Gli umili arnesi del lavoro quotidiano faranno di una brava fanciulla una principessa. (Germania)
Libro Giallo: La nave volante. Un ragazzo sciocco supera tutte le sfide del re con l’aiuto di formidabili compagni e ottiene la principessa. (Russia)
Libro Rosa: La colomba bianca. Una principessa aiuta un principe e insieme si liberano dal potere dei una strega. (Danimarca)
Libro Grigio: I gemelli. Due gemelli sono molto uniti e l’uno accorrerà in soccorso dell’altro e saranno entrambi felici. (Origine sconosciuta)
Libro Viola: La principessa che era nascosta sotto terra. Un re nasconde la figlia in un luogo segreto, ma un giovane furbo la trova ugualmente. (Germania)
Libro Cremisi: Il granchio e la scimmia. Un povero granchio femmina, ingannata e maltrattata da una scimmia, viene vendicata dagli amici. (Giappone)
Libro Marrone: Storia di Wali Dad il modesto. Un umile vecchio pensa solo al bene degli altri e sarà generosamente ricompensato. (India)
Libro Arancione: Come furono giocati gli Stali. Due astuti fratelli hanno la meglio su una famiglia di orchi che seminava il terrore. (Lapponia)
Libro Lilla: I mariti creduloni. Un ragazzo crede che la moglie e i suoceri siano le persone più sciocche che conosca, ma dovrà ricredersi. (Scozia)

Le favole di Lang_44

Sono giunta alla fine del ventinovesimo giro di traduzioni, che vede la conclusione del Libro Oliva. Eccole qui per voi e buone letture!
Libro Blu: Barbablu. La famosa fiaba di Perrault sul terribile uomo che uccideva tutte le sue mogli. (Francia)
Libro Rosso: Contadino Barba di Tempo. Un apprendista riesce a diventare più abile del suo abile maestro e lo inganna. (Norvegia)
Libro Verde: I dodici cacciatori. Una principessa si traveste da uomo per avvicinare il fidanzato che ha promesso al padre di sposare un’altra. (Germania)
Libro Giallo: La figlia della Regina dei Fiori. Grazie al dono di una vecchina che ha  aiutato, un principe gentile e coraggioso salva la figlia della Regina dei Fiori, prigioniera dei draghi. (Bucovina)
Libro Rosa: Il rametto di rosmarino. Una ragazza grazie al rosmarino conquista un marito e lo ritrova dopo averlo perduto. (Spagna)
Libro Grigio: I musicisti di strada. Quattro animali partono insieme in cerca di una vita migliore con il progetto di diventare musicisti di strada. (Germania)
Libro Viola: La rana. Una rana aiuta un ragazzo a superare le prove imposte dalla madre alle future nuore dei figli e lui avrà una bella sorpresa. (Italia)
Libro Cremisi: Come fu punito il malvagio tanuki. La giusta punizione provocata dal figlio per il malvagio padre che ha fatto morire la madre. (Giappone)
Libro Marrone: Storia del re che voleva essere più forte del destino. Un re fa di tutto per cambiare il futuro della figlia, ma dovrà arrendersi al destino. (India)
Libro Arancione: Avventure di un guerriero pellerossa. Le straordinarie avventure di un guerriero pellerossa nella Terra del Sole. (America settentrionale)
Libro Oliva: La principessa silenziosa. Un principe coraggioso riesce a vincere la sfida contro una principessa che non parla mai e manda a morte i pretendenti che falliscono. (Turchia)
Libro Lilla: La fuga del topo. Le avventure di Manawyddan che vuole liberare le sue terre e i suoi amici da un incantesimo.
(Galles)

 

Le favole di Lang_43

Ecco terminato anche il ventottesimo giro di traduzioni, buone letture!

Libro Blu: Il principe Diletto. Un principe impara a proprie spese quanto costi essere malvagio e si pentirà in tempo per essere felice. (Francia)
Libro Rosso: La filatrice di ortiche. Una bella e brava ragazza è perseguitata dal signore del paese, ma alla fine riuscirà a sposare il ragazzo che ama. (Francia)
Libro Verde: Allerleirauh o la Creatura dalle Mille Pellicce. Una bella principessa non vuole le nozze imposte dal padre e finisce come sguattera nel castello di un altro re. (Germania)
Libro Giallo: L’anello magico. Il giovane Martin riceve un anello magico che soddisfa tutti i suoi desideri, ma avrà anche guai. (Origine sconosciuta)
Libro Rosa: Il leone d’oro. Tanti giovani trovano la morte per cercare una principessa, ma uno ce la farà e sarà felice. (Sicilia, Italia)
Libro Grigio: Il sempliciotto. Un padre manda in cerca di fortuna il figlio sempliciotto, ma dovrà riconoscere che sia meno sciocco di quanto pensasse. (Italia)
Libro Viola: I ragazzi con le stelle d’oro. Un re crede che la prima moglie lo abbia ingannato, ma i loro figli, allontanati dalla perfida seconda moglie, torneranno a fare giustizia. (Romania)
Libro Cremisi: Paul il pastore. Il fortissimo pastore Paul è tradito dagli amici, ma saprà riprendere loro ciò che il suo coraggio gli aveva fatto guadagnare. (Ungheria)
Libro Marrone: Rubezahl. Uno gnomo rapisce una bella principessa e la fa vivere in uno splendido palazzo pieno di meraviglie, ma non basta a tenerla lontana dal suo innamorato. (Germania)
Libro Arancione: Il visone e il lupo. Un branco di lupi vuole vendicarsi di un visone, che è molto più furbo e si prende gioco di loro. (America del Nord)
Libro Oliva: La punizione della fata Gangana. I figli dei sovrani un po’ sventati di un piccolissimo regno vengono rapiti, ma la perfida fata responsabile sarà inesorabilmente punita. (Francia)
Libro Lilla: La strega d’acqua dell’isola di Lok. Un ragazzo cerca di ottenere le ricchezze di una strega, ma ne cade vittima e solo la sua fidanzata lo salverà. (Francia)

 

Le favole di Lang_42

Ecco per voi il ventisettesimo giro di traduzioni. Buone letture!

Libri Blu: Rospi e diamanti. La famosa fiaba di Charles Perrault con due fanciulle, una bella e gentile e l’altra maleducata e sgarbata, ricompensate da una fata ciascuna come merita. (Francia)
Libro Rosso: Raperonzolo: La celeberrima fiaba dei fratelli Grimm con la bellissima fanciulla dalla lunga treccia, prigioniera in una torre. (Germania)
Libro Verde: Jorinde e Joringel. Due innamorati cadono nelle grinfie di una strega, ma lui saprà come liberare sé e l’amata. (Germania)
Libro Giallo: La strega e i suoi servi. Il giovane principe Iwanich mette nei guai per curiosità e sventatezza se stesso e la giovane sposa Militza, ma grazie alla sua bontà riuscirà a risolvere tutto. (Russia)
Libro Rosa: Maestro e allievo. Un ragazzino apprende l’arte della magia e supera il maestro in abilità e astuzia. (Danimarca)
Libro Grigio: Il principe inatteso. Un re fa un’incauta promessa a Kostiei, re del sottosuolo, e ne va della vita di suo figlio, ma il principe si salverà con l’aiuto della figlia minore di Kostiei. (fiaba slava)
Libro Viola: Il ragazzo che voleva tenere gli occhi aperti. Un ragazzo avido di conoscenza scoprirà a proprie spese come a volte sia meglio non sapere. (Estonia)
Libro Cremisi: Niels e i giganti. Il giovane Niels libera la principessa da tre giganti che la vogliono catturare, ma non osa dirglielo, però tutto si aggiusterà. (Origine sconosciuta)
Libro Marrone: Asmund e Signy. Una folle e perfida strega prende l’aspetto della bella principessa Signy, ma sarà smascherata e punita. (Islanda)
Libro Arancione: L’Uccello della Verità. Due gemelli cresciuti da un pescatore scoprono di essere figli del re e con molta fatica riusciranno a dimostrarlo. (Spagna)
Libro Oliva: La verga d’acciaio. Un’inflessibile madre adottiva cerca inutilmente di correggere il figlio traviato dalle cattive compagnie. (Armenia)
Libro Lilla: I quattro doni. Téphany riceve quattro doni da una fata, ma capirà di non averne bisogno davvero. (Francia)

Voci precedenti più vecchie

Mammaoca

Fiabe integrali e poco altro. Si fa tutto per i bambini

La Fattoria dei Libri

Il sito di Flavio Troisi, scrittore, ghost writer e permacultore

strategie evolutive

ciò che non ci uccide ci lascia storpi e sanguinanti

Il cavaliere della rosa

Un blog orgogliosamente di nicchia: opera, ricordi e piccole manie di un improvvisato collezionista

BUTAC - Bufale un tanto al chilo

Harder. Better. Faster. Bufaler.

Romanticism and Victorianism on the Net

Open access Journal devoted to British Nineteenth-Century Literature since 1996

giuseppecartablog

Tutto inizia da adesso

Iridediluce (Dott.ssa Fiorella Corbi)

L’antica rosa esiste solo nel nome: noi possediamo nudi nomi – Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus. (Umberto Eco, frase finale del Nome della rosa che cita Bernardo di Cluny)

Parole Infinite

Articoli, commenti, considerazioni su libri, film e molto altro. Una Community della parola.....

Mix&Match

Dalla provincia, con amore

farefuorilamedusa

romanzo a puntate di Ben Apfel

NonSoloProust

Il blog di Gabriella Alù

il blog di Gianmarco Veggetti

...SOTTO A CHI TOCCA...

In-Folio

Lettura Studio Editoria Traduzione

biblioragazzi

Biblioteche per ragazzi in Italia e nel mondo

Il bandolo della matassa

Ho bisogno di manualità e di creatività, partendo dalle piccole cose. Di riscoprire materiali che sanno riscaldare, avvolgere e colorare. Ho bisogno di leggerezza, di spazi aperti e tranquillità. Di riscoprire, nella semplicità, momenti in cui lasciare andare la mente. Ho bisogno di ritrovare il "bandolo della matassa"