Le favole di Lang_47

Sono giunta al termine del 32° giro di traduzioni, eccole a voi. Ho completato così anche la traduzione del Libro Marrone. Buone letture!

Libro Blu: Un viaggio a Lilliput. Un adattamento delle pagine tratte dal famoso romanzo di Jonathan Swift. (Inghilterra)
Libro Rosso: La Sposa Cespugliosa. Una bella e brava fanciulla viene ingannata dalla matrigna e dalla sorellastra, ma tutto finirà bene. (Norvegia)
Libro Verde: Le tre foglie del serpente. Grazie a tre foglie magiche un giovane re salva la moglie, ma non gliene verrà alcun bene. (Germania)
Libro Giallo: La storia di re Gelo. Due ragazze incontrano re Gelo. Per una sarà la fortuna e per l’altra la fine. (Russia)
Libro Rosa: Esben e la strega. Esben è lo zimbello dei suoi undici fratelli maggiori, ma si dovranno ricredere e lo ringrazieranno per averli salvati. (Danimarca)
Libro Grigio: L’orco. Lo sciocco Antonio è preso a ben volere da un orco e alla fine sarà ricompensato malgrado la sua stupidità. (Italia)
Libro Viola: La storia di Mezzouomo. Un uomo promette il primo figlio all’orchessa per ottenere ciò che desidera e dovrà mantenere. (Libia)
Libro Cremisi: Il falso principe o il sarto ambizioso. Un giovane sarto vanesio si finge principe, ma sarà smascherato. (Origine sconosciuta)
Libro Marrone: I cavalieri del pesce. Le avventure di due fratelli gemelli nati per magia dal corpo di un pesce. (Spagna)
Libro Arancione: La pantofola bianca. Un ragazzo riesce a curare definitivamente l’inguaribile ferita del re e farà così la propria fortuna. (Lapponia)
Libro Lilla: Il folletto del lago. Una bella ragazza pigra crede di aver trovato un marito che faccia tutto al posto suo, ma un folletto ci ha messo lo zampino. (Bretagna, Francia)

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

The Victorianist: BAVS Postgraduates

British Association for Victorian Studies Postgraduate Pages, hosted by Danielle Dove (University of Surrey) and Heather Hind (University of Exeter)

Mammaoca

Fiabe integrali e poco altro. Si fa tutto per i bambini

La Fattoria dei Libri

di Flavio Troisi, scrittore e ghostwriter

strategie evolutive

ciò che non ci uccide ci lascia storpi e sanguinanti

Il cavaliere della rosa

Un blog orgogliosamente di nicchia: opera, ricordi e piccole manie di un improvvisato collezionista

BUTAC - Bufale un tanto al chilo

Harder. Better. Faster. Bufaler.

Romanticism and Victorianism on the Net

Open access Journal devoted to British Nineteenth-Century Literature since 1996

giuseppecartablog

Tutto inizia sempre da adesso in poi

Iridediluce (Dott.ssa Fiorella Corbi)

L’antica rosa esiste solo nel nome: noi possediamo nudi nomi – Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus. (Umberto Eco, frase finale del Nome della rosa che cita Bernardo di Cluny)

Parole Infinite

Articoli, commenti, considerazioni su libri, film e molto altro. Una Community della parola.....

Mix&Match

Dalla provincia, con amore

farefuorilamedusa

romanzo a puntate di Ben Apfel

NonSoloProust

Il blog di Gabriella Alù

il blog di Gianmarco Veggetti

...SOTTO A CHI TOCCA...

In-Folio

Lettura Studio Editoria Traduzione

biblioragazzi

Biblioteche per ragazzi in Italia e nel mondo

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: